Homófonos
Los homófonos son palabras que tienen distinta significación, pero que
se pronuncian de igual modo. Los
homófonos también pueden ser absolutos (llamados homógrafos), como este, punto
cardinal, y este, pronombre; llama, mamífero rumiante sudamericano, y llama,
flama; pata, pie, y pata.
El cambio lingüístico puede contribuir al aumento del número de
homófonos. Así, las alteraciones que con el tiempo va sufriendo la
pronunciación de las palabras pueden dar pie a que unidades léxicas con
etimologías diferentes converjan fonéticamente, como les ocurrió a león (animal), procedente de leonem, y León (ciudad), a partir de legionem. Fenómenos de reordenación del
sistema fonético del español como el seseo, el ceceo y el yeísmo han aportado
nuevos homófonos a las variedades correspondientes. Hoy, la mayoría de los
hablantes pronuncian exactamente igual pozo
y poso, hallamos y hayamos.
En general, el desgaste de la sustancia fónica tiende a producir
homófonos. Entre las lenguas de nuestro entorno, el francés y el inglés se
caracterizan por haber sufrido una evolución muy radical al respecto, con una
fuerte erosión fonética de los estratos más antiguos de su léxico
Algunos homófonos que debes conocer: Bracero: labrador, trabajador.
Ceso: interrumpir algo Cidra: fruto del cidro, parecido al limón. Hulla: carbón
de piedra Malla: trenzado de una red Gallo: macho de la gallina Grabe: del
verbo grabar Ribera: orilla del mar o río Risa: hecho y resultado de reír Rosa:
flor del rosal Verás: del verbo ver Macetero: soporte de maceta Sebera:
recipiente, sebo. Brasero: donde se pone lumbre para calentar Seso: cerebro,
prudencia. Sidra: bebida obtenida de la manzana.
La falta o carencia de palabras homófonas referentes a la informática en
la lengua hispana se debe principalmente a la falta de impulso en el desarrollo
de la tecnología informática.
Las palabras homónimas pueden
ser homófonas u homógrafas. En español, las palabras
homófonas pueden ser homógrafas, mientras que las homógrafas son necesariamente
homófonas.
Las palabras homófonas son aquellas que tienen la misma
pronunciación pero su ortografía y significado son diferentes. Así pues, suenan
igual pero tienen distinto significado, por lo que la igualdad de significantes
es sólo acústica, pero no ortográfica pues se escriben diferentes, lo que sin
duda provoca errores en su escritura, en especial, cuando se desconoce su
origen, su significación y su forma.
Esto produce que las palabras homógrafas sean necesariamente homófonas,
esta característica no se ve en otras lenguas como en el inglés. Ahora
porque es importante conocer esta característica que posee el lenguaje español,
simple y sencillamente si nos remontamos a los inicios de la informática nos
daremos cuenta de que la mayor parte de la tecnología informática ha sido
desarrollada en países donde la lengua predominante es el inglés, por tanto si
retomamos la característica de las palabras homógrafas (Lenguaje español)
diríamos que en realidad las palabras homógrafas en la lengua inglesa no
necesariamente son homófonas.
En lingüística,
la homofonía es un fenómeno por el cual dos palabras diferentes
coinciden en la forma externa. son las palabras que se pronuncian igual, pero se escriben diferente y
tienen diferente significado. En español no todas las palabras homógrafas son
homófonas, debido a que no existe una relación uno a uno entre el conjunto de
letras y el de fonemas
Hay varios Tipos de homófonos:
-Simples: son aquellos que se distinguen por una letra.
-Compuestos: que consisten en la coincidencia de pronunciación de dos o
tres vocablos seguidos con la pronunciación de uno sólo, literariamente, a este
fenómeno se le conoce como calambur.
- Falsos homófonos: son los distinguibles por el acento. Ya que la
distinción de los homófonos no siempre es simple, algunas formas de facilitar
su aprendizaje, dependiendo de que la vía sea léxica o subléxica.
En general, el desgaste de la sustancia fónica tiende a producir
homófonos. Entre las lenguas de nuestro entorno, el francés y el inglés se
caracterizan por haber sufrido una evolución muy radical al respecto, con una
fuerte erosión fonética de los estratos más antiguos de su léxico
Bibliografía:
L a G r a n E n c i c lo p e d i
a I l u s t r a d a d e l P r o y e c t o S
a lo n H o g a r, 08-02, 07:35
Bustos
A., 2011
Vargas
S. y otros, 2010
Ensayo
Sobre Palabras Homófonas En El Ámbito De La Informática, 2010
No hay comentarios:
Publicar un comentario